Главная | Регистрация | Вход
Cекреты гейши
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 524
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Октябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Назад

    Исё-нингё




    Большая интерьерная кукла, изображающая один из вариантов "современного" свадебного наряда японской невесты с учетом давних традиций (80-е гг. 20 века). Размер куклы 46см.

    Isho-ningyo Наименее исследованная группа кукол, но в то же время и наболее широко распространенная по видам. Включает различные фигуры, изображающая и актеров театров Кабуки и Но в различных позах; и богов как буддистских, так и родных синтоистских; и красивых женщин и мужчин даной эпохи в элегантных одеждах; героев популярных легенд и басен; демонов; и даже иностранных туристов. Возникновения этой многочисленной группы кукол тесно связано с расцветом пышности и пресыщенности эпохи так называемого перида Эдо, охватившего историю Японии почти в 250 лет. Эти куклы изготавливались только для созерцания. Одним из объединяющих признаков всех кукол этой группы является то, что у всех кукол очень хорошо и тщательно проработаны детали одежды и текстильных изделий, обращая внимания на богатсво и разнообразия традиций ткачества, широко известного не только внутри страны. но и за ее пределами. Ведь и сам термин "isho" относится к текстилю, поэтому дословно этот група кукол может быть переведена как "куклы в одежде". Среди многочисленных разновидностей этой группы можно выделить бидзин -нингё (фото2 и 3), куклы, изображающие красивых женщин и мужчин в богатых, красочно расшитых шелковых и парчевых одеждах. Этот вид кукол также является моим "любимим", в особенности бидзин-нингё конца периода Мэйдзи, всего периода Тайсе и ранней эпохи Сева (первая треть 20 столетия). Своеобразным "продолжением" этого подвида являются большие интерьерные куклы (фото 1), появившиеся в большинстве своем во второй половине 20 века и широко распространившиеся сейчас. У большинства населения мира именно этот подвид , наряду с Хина-нингё ассоциируется с японской традиционной куклой. Хотя интерьерные куклы в своей массовости появились совсем недавно.



    Обычно я не покупаю современных кукол, но увидев эту, я не смог удержаться. Причем история ее приобретения довольно интересная. Сначало я купил одну, она была немного грязновата (ее можно увидеть на фото выше), но так как все же она не вписывалась в мою коллекцию, то после выставки я ее решил продать. Это единственная кукла, которую я продал. Причем продал ее по той же цене, что и купил в Японии (довольно дешево). Но... через несколько месяцев мне присылают фото этой же куклы в идеальном состоянии и в той коробке-витрине, которой она должна быть и с подписью мастера (первая была без витрины, но, правда, с сертификатом). Я понял. что это "знаки" и купил эту куклу. На мое удивления цена на нее в ходе торгов повысилась совсем незначительнои я купил такую же куклу во второй раз. Правда, пересыл за счет витрины был довольно дорогим, но эта кукла того стоит.
    Кукла, изготовленная мастером Ханаэ Мори в 80-х гг. 20 века и имеет название " Кукла невесты, дизайн свадебного наряда "Мадам Баттерфляй"(бабочка)".
    Лицо выполнено из фарфора, руки из высококачественного пластика. Высота 46 см.


    А это уже фото вновь приобретенной "Мадам Баттерфляй".








    Бидзин-нингё или куклы изображающие красивых женщин и мужчин. Кукла изготовлена в эпоху Тайсе (1912-1926 гг). Высота куклы 33 см.

    На самом деле здесь изображена знаменитая майко. Причем изображена довольно с ясной исторической точностью. Немного расскажу о майко и кукле соответственно.

    Обычно гейш путают с их ученицами - майко.Различия довольно значительны. Майко носят разноцветные кимоно с длинным рукавом - "фурисодэ". Концы их пояса оби на спине не собраны, а свисают вниз. Воротнички у майко-дебютантки чисто красные, со временем их меняют на все более белые, расшитые белыми и золотыми нитями. Церемония эри-каэ (смена воротничка) проводится когда майко становится гейшей. Майко носит сандалии коппори или окобо на большой деревянной танкетке. В окобо вставлены небольшие бубенчики, поэтому любое передвижения майко за пределами помещений сопровождается звоном. Считается. что таким образом майко привлекают к себе внимание. Вообще всем своим видом : и одеждой, и обувью, и прической , и макияжем майко должна привлекать к себе побольше внимания. Чтобы стать майко, девушка не должна быть выше 160 см., так как из-за высокой обуви и прически майко большого роста будут выглядеть нелепо.

    Прическа молодых майко на первые полтора года обучения - это варэсинобу (разрезанная тайно). Задняя часть прически носит название момоварэ (яп. разломленный персик) и считается, что она напоминает женские наружные половые органы. Некоторые японцы до сих пор находят момоварэ несколько вызывающим. Разделяется прическа с помощью красной пятнистой ленты - каноко (яп. олененок). справа прическу майко украшает букет шелковых хана-кандзаси (цветочные кандзаси). В первый год обучения цветы хана-кандзаси спадают прямо на лицо, на второй год и позже используют небольшое украшение. Цветы должны соответствовать текущему сезону (в апреле-цветы сакуры, в марте-нарцисс, в феврале - цветы сливы и тюльпана и т.д.) Сверху в момоварэ вкалывается булавка каноко-домэ из дерева или проволоки. Она выполняется в форме цветов, бабочек и геометрических фогур. В затылочную часть любой прически майко или гейши вкалывается тама-кандзаси, шпилька с украшением-шариком. зимой шарик коралловый, летом - нефритовый.

    В эпоху Тайсё-начало Севы (20-30 гг. 20 столетия) нижнее кимоно майко было цветным, предпочтительно - красным, коппури обязательно были красно-золотыми. А вот гэта гейши обязательно черные, лаковые (в отличие от гэта обычных людей из белой павловнии).

    Представленная кукла изготовлена с поражающей исторической достоверностью периода 20-30 гг. 20 века, единственным отсутствующим элементом в кукле из всего вышеописанного является шпилька с украшением-шариком - тама-кандзаси, либо потерянная со временем, либо изначально неизготовленная.



    "Жемчужина" моей коллекции - пара бидзин-нингё, изображающие ойран в пышных кимоно с великолепной ручной вышивкой, и элегантного кавалера. Куклы датируются 20-30 гг. 20 столетия. Очень красивые и редкие в даном сохране. Высота 27см. и 25см.


    В старые времана таю (в Киото) и ойран (в Токио) были куртизанками высшего класса. Они относились к юдзё ("женщин для веселья"). Куртизанки приходили на вечеринки чаще всего вместе с гейшами и у клиента был выбор попытать счастья с куртизанками (а она вполне могла и просто отказать) или остаться для того, чтобы повеселиться с гейшами (но без секса). Высшим рангом ойран был таю. Они считались равными по уровню самураям. Только самые богатые клиенты могли позволить себе посещать таю.

    Куртизанкам нужно было создать впечатление дороговизны и неприступности, поэтому таю и ойран стали мастерить очень сложные прически, с десятками шпилек (больше всего раздвоенных широких шпилек- ёситё), сделанных из лучших черепашьих панцирей, и других украшений, а также надевали три и более кимоно. Верхняя одежда куртизанок состояла из белого нанако с изображением пурпурных облаков, среди которых проглядывались некоторые фактурные узоры. Узор сикакэ, или плаща обычно представлял собой облако с молнией и золотым драконом, либо скалы с пионами и тигра, гонящегося за бабочкой; вышивка была золотой или серебрянной. Я думаю, такие изображение несли некий символизм, подчеркивая своеобразную "беззащитность" владелицы перед более могущественными "силами". Воротник кимоно у таю всегда немного отогнут справа, показывая волнующую красную изнанку. На ноги куртизанки одевали специальные гэта с тремя каблуками и достигавшие в высоту 15-20 см., называемые самбонъаси. Сандалии одевали на босую ногу (в отличие от обычных женщин и тех же самых гейш), что считалось чрезвычайно эротичным. Шаги в такой обуви были очень мелкими и при ходьбе ойран часто нуждались в поддержке двух служанок. При прогулке куртизанок высшего класса сопровождали две камуро (молодые прислужницы), две взрослые служанки (синдзо), мужчина с фонарем в коробке (хакодзётин), другой мужчина с зонтиком на длинной ручке и пожилая женщина (яритэ) - компаньонка. Таю и ойран белили всё лицо, а таю ещё и чернят зубы по старинной японской традиции.

    Есть неверная точка зрения. что пояс таю завязвн спереди, так как его проще развязать. Сами куртизанки утверждали. что пояс они завязывают спереди, потому что они принадлежат к "аристократкам" (в тличие от тех же гейш) и узел спереди позволяет им ничего не делать.У таю узел спереди образует некое подобие сердца.

    И тем не менее, несмотря на сексуальный аспект, таю и ойран были также искусны, как и гейши, а в некоторых видах искусства даже превосходили их. Ойран развлекали клиентов традиционными танцами, музыкой, каллиграфией, поэзией.

    Последняя из официально зарегистрированных таю была в конце 18 столетия. Музей же ойран вместе с живыми "пособиями" существует и сейчас (конечно же только без сексуального аспекта).

    Представленная небольшая кукольная композиция характеризует куртизанку на прогулке в компании мужчины, скорее всего с зонтиком. К сожалению, часть аксессуаров утрачено со временем (тот же зонтик на длинной ручке, некоторый шпильки), но очень хорошо сохранившаяся одежда с ручной вышивкой золотыми и серебряными нитями характерного узора, обувь и пояс оби позволяет представить действительное великолепия наряда куртизанок того времени.


    Хаката-нингё



    Хаката-нингё Куклы из глины. Походят с японского южного острова Кюсю из префектуры Фукуока. Имеющуюся в том районе тонкую глину художники издавна использовали для изготовления кукол и игрушек различной формы и качества. Свое мастерство художники оттачивали веками. Народная песня из Хаката ярко иллюстрирует роль этих кукол: " Когда я приезжаю в Хакату, то я иду один, когда я возвращаюсь, то я иду с куклой". Свою главную популярность приобрели в конце эпохи Мэйдзи, когда в 1900 г. хаката-нингё были выставлены на Парижской выставке и произвели настоящий фурор среди зрителей. В 1924 году на той же Парижской международной ярмарке хаката-нингё, изображающие трех танцующих девочек, завоевали серебряную медаль.Сегодня хаката-нингё известна своим элегантным отображением красивых женщин (бидзин-хаката), различных работников и целый ряд других деятелей, изготовленных и расписанных в мягких пастельных тонах. Хаката-нингё изоболует различными формами и переплетениями с другими видами кукол.


    Маленькие хаката-нингё (куклы из глины), изображающие различных актеров театра Но в масках и с аксессуарами. Куклы выполнены в 60-х гг. прошлого века известной японской мастерской . Куклы помещены в коробку-витрину. Высота каждой куклы около 10 см.


    Хаката-госё-нингё. Очередной симбиоз двух видов кукол: госё-нингё и хаката-нингё, выполненные из глины. Изображают японского дворянина с веером в характерном головном уборе, который позволялось носить только знатным особам, и музыканта с маленьким барабаном. Куклы выполнены приблизительно в первой трети 20 века. Высота кукол 18 и 22 см. Лица покрыты гофуном.


    Хаката-нингё. Эта кукла и показывает Великого чемпиона сумо - Йокодзуна в знаменитом плетеном канате из рисовой соломы (оригинальном). Изготовлена во второй половине 20 века. Высота 25 см.






    Хаката-нингё называется " Продавщица сладкой рыбы из Кацуры". Изготовлена в 1927 г. Высота около 28 см. 

    Эта кукла не только в хорошем сохране, но и работы известного японского коллекционера нингё и художника-кукольника Ёсикава Канпо (1894-1979). В 1927 г он изготовил по заказу набор,включающий 24 куклы Хаката-нингё, которые изображают ранние костюмы и прически женщин разных классов. Весь набор размещается сейчас в Музее Киотского университета искусств. Я же Вам продемонстрирую один образец куклы, подобной той, которая и находится в Музее. Так что можно сказать музейный экспонат.




    Хаката-нингё. Кукла изображает монаха-воина Эпохи воюющих провинций (12-16 вв.)
    Костюм монахов-воинов на протяжении их истории менялся мало. Монах одет в кимоно и штаны. Нижняя одежда всегда была белой, верхняя-белой, коричневой либо шафрановой. Поверх верхнего кимоно надевалась куртка, обычно черная, зачастую - из жесткой полуппрозрачной материи. На ногах носили либо соломенные сандали (варадзи) поверх белых таби (носков с отдельным большим пальцем), либо гэта (деревянные сандали). Каждый гэта вырезался из цельного куска дерева, так что получалась своеобразная платформа-скамаечка. Иногда их покрывали лаком, иногда оставляли некрашеными.
    Из-под одежды виднеются отдельные детали доспехов. Монах вооружен традиционной нагинатой и тати (длинным мечом). Белый капюшон можно было повязывать разными способами - например, обматывать голову так, чтобы видна была только верхняя половина лица. Голову брили наголо. Монах носил при себе также буддийские четки. Четки были деревянными и могли делаться самого разного размера.
    Кула изготовлена в конце 20-х гг 20 века. Высота 25 см.
    Тот же мастер Ёсикава Канпо






    Госё-нингё





    Госё-нингё Так называемые "дворцовые куклы". Хотя этот термин сравнительно молодой и изначально использовались множество других названий: "кукла с большой головой", "белая хризантема" и др.(это названия в дословном переводе с японского). Это очаровательные фигурки, изображающие детей младшего возраста, занимающиеся имитацией дел; имеют чрезвычайно большие головы и зачастую карликовые другие органы. Их заукругленные лица, маленькие носики и деликатно вырезанный рот служат лишь для усиления функции детской невинности. Изначально изготовлялись из дерева и покрывались специальным белым веществом - гофуном, приготовленным смешиванием порошка из раковин устриц и рисовой муки. При тщательной шлифовке мастером, с течением времени развивается характерный блеск патины, который многими принимается ошибочно за фарфор. Хотя коллекции госё-нингё редки на западе, в Японии эти куклы считаются классической формой японского искусства и ценятся чрезвычайно высоко.

    Считается, что Императорский двор в поху Эдо представлял госё-нингё наиболее ценными куклами, поэтому в ходе посещений провинциальным князьям (даймё) преподносили в подарок специальные госё-нингё. Это один из первых видов этих кукол, который и получил название "подарочный". Именно название "госё-нингё" или "дворцовые куклы", так широко распространенное сегодня и применимо для всех видов кукол возникло только в начале 20 столетия.

    В моей коллекции "чистых" старинных госё-нингё пока нет, только сравнительно современные изделия или сочетание нескольких форм: кимекоми и госё; хаката и госё (представленные на фото выше). Поэтому часть фото "классических" госё-нингё приведу других коллекционеров.

    Очень трепетная и нежная кукла, вызываемая действительно умиления и трогательность как и при наблюдении за маленькими детками. Конечно,это относится только к оригинальным куклам, а не дешевым подделкам.


    "Современные" госё-нингё, изображающие и некоторых богов из "семи богов счастья" и просто фигурки, имитирующие различные занятия. Хотя есть предположения, что это так называемые "кага-нингё", куклы изготовленные в првинции Кага. Приблизителный период изготовления - вторая половина 20 столетия. Высота фигурок от 10см до 16см.


    Waka-gimi-hime-gim. Такое "премудрое" название одного из видов госё-нингё, изображающие детей из благородной семьи и постоянно одетые в костюмы того класса, для которого они изготовлялись. Выглядят как дети из класса самураев той эпохи, поэтому и предназначались скорее всего для них. Частная коллекция.


    Госё-нингё. Более поздняя интерпретация Waka-gimi-hime-gim.Период изготовления - эпоха Тайсё (1912-1926). Высота 23 см. Авторская коллекция.



    Госё-нингё. Кукла изображает мифическое существо СЁДЗЁ, живущее на берегу моря. В японскую мифологию это существо пришло из Китая.Оно обладало длинными рыжими (красными) волосами и очень любило сакэ. Красный цвет в период Эдо использовался против оспы, эпидемии которой свирепствовали на Японских островах. В то время куклы СЁДЗЁ изготовлялись как чары против этого заболевания, которго японцы панически боялись. В более поздний период изготовления таких кукол, причем в различных видах, носило уже более "мирный" характер. В связи с любовью к сакэ, эта кукла чаще всего изображается с чашкой для сакэ или черпаком. Здесь же кукла изображена с веточкой сакуры. СЁДЗЁ всегда мужского рода. Изготовлена в период 20-30 гг. 20 века. Высота 30 см. Довольно редкая.













    Продолжение

    Besucherzahler looking for love and marriage with russian brides
    счетчик посещений