Главная | Регистрация | Вход
Cекреты гейши
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 544
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Март 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Нэнгадзё  - новогодние японские открытки


     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

    Уникальность «ненгадзё» состоит в том, что доставляется это новогоднее послание, отмеченное специальным знаком «Ненга», обязательно утром 1 января наступившего года. И первый ритуал первого утра наступившего года для японцев – всей семьей с радостью увлеченно читать полученные новогодние открытки.
     Из чего состоит «ненгадзё»? Первых два «ненгадзё» я получил утром 1 января 1994 года. Одно из них было от коллеги по отделу в компании «SUNREEVE Co. Ltd.» (г. Сабае, префектура Фукуи), где я проходил годичную стажировку.
     В верхней части адресной стороны открытки надпись «Почтовая открытка» [1].
     В левом верхнем углу – почтовая марка [2]. А ниже располагается знак «Ненга» [3] («Новогоднее поздравление»).
    Именно наличие этого знака делает открытку особенной, привелигированной, и указывает на то, что доставить ее необходимо именно утром 1 января наступившего года. В нижней части размещены реквизиты лотереи: серия, номер лотерейной открытки и год выпуска [4], а также сообщение о времени розыгрыша и порядке получения выигрышных призов [5]. В центральной части отправитель пишет слева направо и сверху вниз: адрес получателя [7] с указанием префектуры, города, района, квартала, номера дома, а затем имя и фамилию адресата с уважительным добавлением иероглифа «Сама» [8], значение которого «Господин», «Госпожа» (в повседневном обращении японцы добавляют к фамилии слово «Сан»). В крайней правой части автор пишет свой адрес, фамилию и имя [9], причем если к поздравлению присоединяются дети, то они пишут свое имя правее родителей. Ниже места для написания адреса отправителя отведены клеточки для указания его почтового индекса [10]. Сторона для поздравительных посланий иллюстрируется очень разнообразно. Но, как правило, на ней изображается животное – символ наступающего года по восточному календарю, который пришел в Японию из Китая в VI веке н. э. Календарный цикл включает 12 животных, сменяющих друг друга в течение 12 лет: Крысу, Быка, Тигра, Кролика, Дракона, Змею, Лошадь, Овцу, Обезьяну, Петуха, Собаку и Кабана. Символом 1994 и 2006 годов была Собака [11]. Поздравительное послание может быть напечатано типографским способом, но получателю всегда приятнее, если автор начертает теплые слова от руки: ручкой или кистью [12]. Мне очень дорого и второе «ненгадзё», которое я получил в 1994 году от почетного председателя общества «Япония-Россия» префектуры Фукуи, госпожи Тоидзуми Ёнеко, с которой я познакомился во время моей стажировки. Приятно было получить «ненгадзё» с поздравлениями на русском языке.
    Непременный атрибут «ненгадзё» слова «Кинга синнен» [13] эквивалентны русскому «С Новым годом». Год написания новогоднего поздравления, как правило, пишется иероглифами [14] по общепринятому в мире летоисчислению (как на показанной открытке 2006 года). Либо по японскому летоисчислению, нумерующему год с начала правления здравствующего императора Японии (наступивший год – 19 год правления императора Акихито, 125-го императора Японии, 19-й год эры Хейсей, что означает «Установление мира»).
    Дата послания может быть написана и арабскими цифрами. Примечательная особенность «ненгадзё» – слово «Гантан» [15], что означает «утро 1 января», написанный двумя иероглифами: «ган» — «начало», «исток» и «тан» — «утро». По отношению к первым числам других месяцев это слово не применяется.

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     Новогодняя открытка – совсем необязательно зимний пейзаж. Изображение тающего снега на горе Фудзи или возвращающиеся из теплых краев птицы символизируют надежду на скорое наступление лучших дней и благополучие в доме и семье.


    Одиноко стоящее деревце, сбросившее осеннюю листву в преддверии зимних холодов, свидетельствует о стойкости и воле к жизни. Такая открытка содержит скрытое пожелание преодолеть все жизненные трудности.





     
     
    Японцы известны своим уважением к памятникам старины, потому на открытках часто изображаются древние храмы и пагоды – прикрытые снегом или в окружении цветущих деревьев.
     
     





     
     
     
     
     
    Одно из самых распространенных изображений – ветка цветущей сакуры и девушка в кимоно.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Черно-белые открытки, не имеющие рисунка, предназначены для красиво, каллиграфически написанного пожелания. И это для японца не менее ценно, чем изысканное изображение.


    Разновидностей японских открыток существует великое множество. Они делаются с использованием самых разных материалов – пластмассовых вставок, тканей, красивых блесток.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Но более всего ценятся карточки, изготовленные из японской бумаги Васи – волокнистой, с многочисленными прожилками, которые придают индивидуальность каждой открытке. Многие открытки повторяют в миниатюре классические произведения японского искусства, особенно картины укиё-э и ширмы.


    Но японская открытка – это не обязательно ностальгия по старой Японии или апелляция к традиционным ценностям. В последнее время стали популярными открытки, в юмористическом виде изображающие домашних животных, фольклорных и сказочных персонажей и т.п.


     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Многие японские организации заказывают собственные оригинальные открытки. А некоторое время назад распространилось поветрие на самодельные открытки. Для их изготовления в Японии есть все: специальные штампики, краски, бумага и другие материалы. Простор для фантазии в этом случае неограничен, и чем оригинальнее композиционное, цветовое и смысловое значение, тем лучше. Совершенно необязательно помещать на небольшом поле открытки множество ярких пятен – в композиции авторской японской открытки ценится минимализм. Как и во всех направлениях японского художественного творчества, здесь существуют свои правила и каноны, требования в отношении тематики и т.д. Одновременно есть возможность развить уже существующий канон, придать ему оригинальную форму и новое звучание.

     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    Изготовление собственной открытки – очень хорошее средство самовыражения, возможность продемонстрировать свой вкус, особенности творческого мышления. Получить такую открытку особенно приятно.

     
    http://club.panasonic.ru/page
    Besucherzahler looking for love and marriage with russian brides
    счетчик посещений